Cómo expandir tu arte en 2023 con la traducción (7 consejos a prueba de pandemias)

Ahora mas que nunca, todas las organizaciones de arte más inteligentes están desarrollando una estrategia de comunicación en español para expandir sus negocios. Esto es lo que necesita saber en orden hacerlo también.

En este artículo, aprenderá sobre la beneficios reales de traducir tu contenido artístico al español y cómo puedes aplicar 7 estrategias prácticas para ver crecer tu negocio de arte en el mercado de habla hispana. Comencemos respondiendo un par de preguntas:

¿Por qué tener una estrategia de comunicación en español?

Con más de 580 millones de hablantes, El español es uno de los idiomas más influyentes en el mundo del arte.. Es el idioma oficial de 20 países y, según Diverse Intelligence Series de Nielsen, solo en EE. UU. hay 62,3 millones de hispanos, lo que representa el 19% de su población actual.

El español se habla ampliamente no solo en las Américas, sino también en Europa e incluso en algunas partes de África y Asia. No hay forma de evitarlo. Comunicarse en español le abrirá puertas a su negocio en la industria de las artes en todos los rincones del mundo.

¿Qué resultados traerá a su negocio creativo?

Si aún tiene dudas, al agregar el español a su estrategia de comunicación:

  • Aumenta tu visibilidad en más de 20 países de una sola vez.
  • Llegar a nuevas audiencias que están buscando exactamente lo que estás ofreciendo.
  • Sea testigo de su trabajo creativo reconocido internacionalmente.
  • Distíngase de la multitud, ya que muy pocos artistas y organizaciones culturales se dirigen a este grupo demográfico desatendido.
  • Aporta más valor a sus audiencias por hacer una conexión auténtica con ellos en su lengua materna.
  • Construir relaciones en todo el mundo con otros artistas y creativos.
  • Aumentar la participación de la gente y mejorar la comprensión cultural.

¿No sería increíble si asistieron algunos de esos 580 millones de amantes del arte de habla hispana su próximo festival o exposición de arte y podrían interactuar en su propio idioma? Puedes hacer que eso suceda. Echemos un vistazo a algunos a prueba de pandemias pasos prácticos que puede tomar para expandir su negocio de arte este año.

LOS CONSEJOS

tips to grow your art business

1. Traduce tu sitio web (o al menos lo esencial del mismo)

Su sitio web puede expandir su arte a escala global. Todo lo que necesita hacer es aprovecharlo haciéndolo accesible a los hispanohablantes. Hazlo y verás como tu museo, feria o festival llega a un público mucho más amplio.

1 de cada 5 hispanos es más probable que interactúe con el contenido si está en su propio idioma. Al presentar su sitio web en español, tu público Latinx descubrirá quién eres y qué tienes para ofrecer. Además, se encenderá un sitio web con un mensaje claro y poderoso en español. la pasión de otros artistas en su trabajo y construya puentes para el diálogo y la colaboración global.

El arte debería ser más accesible., ¿bien? Así que abre el camino con un sitio web en español. Tocará las fibras sensibles de cada hispanohablante hablando su idioma y muéstrale al mundo lo inclusivo que eres.

Tal vez se esté preguntando... ¿cuánto me va a costar tener mi sitio web traducido al español? En realidad es menos costoso de lo que piensas. Si tienes contenido original en inglés, solo necesitas encontrar un traductor profesional y creativo de inglés a español. que entiende tu obra como tu voz en español.

2. Concéntrese en lo que su audiencia hispana necesita saber ahora

Si desea cuidar su billetera, puede priorizar. Por ejemplo, puedes traducir solo tu página de inicio y tus secciones de servicios y contacto. En la industria de las artes, las imágenes (o el sonido) pueden ser incluso más poderosas que las palabras, por lo que Tener solo la información más relevante en español aún puede catapultar tu arte por todo el mundo.

Una vez que empieces a ver los resultados de tener tu información básica en español lo verás como una inversión y puede traducir más contenido a medida que se expande.

Para que esto suceda, encuentre un experto creativo en inglés y español que lo ayude traduce y adapta tu contenido en español. Quizás esté pensando, ¿por qué molestarse en contratar a un ser humano cuando la traducción automática está disponible de forma gratuita? La respuesta es simple. Porque perderás tu audiencia (y dinero) en un instante Más de 7 de cada 10 hispanohablantes son más propensos a elegir un servicio o producto si está personalizado para ellos con cuidado.. Utilice la traducción automática para obtener la esencia de un artículo que parece interesante, pero no arriesgue su reputación con una traducción generada por algoritmos que puede salir terriblemente mal.

3. Tener un formulario de contacto multilingüe (y gratis si tienes uno)

Confía en mí, estoy hablando por experiencia aquí. Como amante del arte y hablante nativo de español, si eres un centro de artes escénicas, institución cultural o bienal con una excelente versión del sitio web en español, quiero saber más sobre ti, así que inmediatamente me suscribo a su boletín. Sin embargo, si su formulario de registro o correo electrónico de seguimiento de repente obliga a mi cerebro a Solo inglés modo, me pregunto:  ¿No te importaba lo suficiente? sobre mí como hispanohablante para hacer ese esfuerzo adicional? Supongo no eres tan inclusivo como pensaba… que fastidio.

Aquellos formularios y correos electrónicos son tu movimiento secreto para conquistar el corazón de tu público latinoamericano. Si un Latinx se siente apreciado en un mundo dominado por el inglés, se convertirá en su fan número uno y eventualmente lo hará. compra tu trabajo.

También, traduce tu obsequio si tienes uno. Recuerda, es un regalo para tu audiencia. Si está bien escrito o grabado (si decides usar contenido audiovisual) en español, tu audiencia voluntad no solo lo apreciará sino que también lo hará Compártelo con otros amantes del arte. Eso significa más visitantes, más seguidores, y más ingresos para su negocio de arte.

Asegúrese de que su experto en lenguaje creativo en Los españoles entienden tu arte para que puedan pon tu producto artístico en el centro de atención y te traerá resultados.

4. Cree una presencia bilingüe en las redes sociales (y use hashtags en español)

En el último año hubo un Aumento de 71% en la actividad de las redes sociales en español. Cada vez son más los hispanohablantes que buscan contenidos en su propio idioma.

Un hispanohablante es 70% es más probable que lea su publicación de Instagram o Facebook si está en su idioma nativo. Recuerde, si quiere ganarse a los latinos, hábleles en el idioma más cercano a su corazón.

Tener feeds de redes sociales en español es una gran herramienta que puede usar para dirigirse a audiencias específicas en América Latina, España y parte de América del Norte. Esto incluso reducir sus gastos de marketing ya que tu estrategia de comunicación estará mejor enfocada. 

Un movimiento inteligente aquí es reciclar tus publicaciones en inglés más atractivas. y haz que un traductor con experiencia artística te ayude a encontrar tu voz en español. no te olvides de usa hashtags en español para hacer que esas publicaciones sean aún más visibles para ese segmento específico de su audiencia.

5. Agrega subtítulos en español a tus videos

Probablemente hayas visto la investigación que 85% de los videos de Facebook se ven sin sonido. Entonces, ¿por qué no agregar subtítulos en español para mostrarle a su comunidad artística Latinx que son importantes para usted?

Los subtítulos harán que la participación de tu video artístico vuele por las nubes con hispanohablantes reventando esa barrera del idioma. Su película, video de actuación o material de promoción del arte será más inclusivo e inspirará a audiencias de todas las culturas, brindándole más seguidores y ganancias.

Además, si tu audiencia entiende ambos idiomas, los subtítulos en español darles un valor agregado; les encantará practicar su segundo idioma y transmitirás tu mensaje dos veces. Siendo yo mismo bilingüe, encuentro que los videos de arte bilingües son una delicia y tiendo a míralos dos veces y compártelos con todos mis compañeros artistas.

Para hacer bien el trabajo, asegúrese de contratar a un profesional bilingüe de idiomas con experiencia en subtitulado para la industria del arte, que tiene mucha creatividad. Verá que vale la pena satisfacer las necesidades de este grupo demográfico en expansión.

6. Organice un evento multilingüe virtual

Uno de los efectos de la pandemia actual es que casi todo está sucediendo en línea ahora... desde reuniones familiares hasta cumbres internacionales. Es lo mismo en la comunidad latinoamericana. De hecho, en 2020 hubo una enorme Aumento de 1,370% de reuniones de Zoom en la población hispana.

Algunas de esas reuniones son bilingües gracias a la interpretación simultánea remota (RSI). Mediante el uso de plataformas de traducción en tiempo real, los intérpretes simultáneos pueden ayudarlo a tener una conversación real con amantes del arte y expertos de todo el mundo a pesar de las barreras geográficas y de idioma. Con traducción simultánea, todos en una reunión pueden hablar y escuchar en su propio idioma en tiempo real. Es la herramienta perfecta para forjar conexiones con otras personas en las industrias culturales y creativas.

Como intérprete simultánea, me tomó un tiempo sentirme cómodo trabajando con esta nueva tecnología. pero ayudando Hablantes de inglés y español para comunicarse en su propio idioma desde la comodidad de sus propios hogares. ha sido un cambio de juego.

esto en línea revolución de la comunicación multilingüe ha abierto un nuevo capítulo en la era de eventos internacionales de arte. Su próxima conferencia de artes visuales, apertura de galería o festival de música puede ser verdaderamente internacional con artistas y oradores de todo el mundo, sin importar dónde se encuentren y qué idioma hablen. ¿No es genial?

Para hacer que la magia suceda, encontrar un consultor intérprete inglés-español (también llamado traductor simultáneo) con experiencia en eventos online. Le dirán qué plataforma de interpretación simultánea se adaptará a sus necesidades y cómo configurar todo para que pueda comenzar.

7. Aumente su participación en el podcast con una versión en español

En una era de bombardeo de información, los creativos buscan una conexión diferente y más profunda cuando se habla de arte. Es por eso los podcasts están explotando ahora mismo. Desafortunadamente, la mayoría de ellos son Solo en ingles. Esto significa que la población de habla hispana está muy desatendida.  Crear contenido en español es una gran oportunidad para captar la atención (¡y el oído!) de tu audiencia.

No necesitas crear audio en español desde cero. Sea inteligente por traduciendo tu guion y publicarlo con su audio original en inglés. Las personas que busquen contenido relacionado en español te encontrarán fácilmente. Y si además ya tienes tu web y algunas publicaciones en redes sociales en español, el La comunidad artística latinoamericana te amará.

Si no tienes miedo de pensar fuera de la caja, Usted puede incluso tener su audio original doblado. Eso significa que un traductor profesional y actor de voz le dará vida a tu podcast en español, asombrar a una audiencia masiva no mucha gente ha pensado en atender. No olvides buscar expertos en idiomas que entiendan tu arte para asegúrese de que su contenido en español sea poderoso y atractivo.

Para concluir

Comunicarse en español es el estrategia perfecta que incluye idiomas para vender su arte a nivel mundial. Cualquiera de los estrategias prácticas de comunicación He compartido con ustedes hoy acerca tu arte a la comunidad hispanohablante. Ahora mas que nunca, su presencia en línea es crucial, y traducir su contenido al español aumentará su visibilidad y causará sensación con una audiencia diversa y creciente. Su obra de arte se volverá más relevante y reconocida en todo el mundo. Así que aproveche estos consejos útiles y únase la escena Latinx ahora.

Si necesitas consejo sobre cómo expandirse internacionalmente y inspirar a millones de los amantes del arte en Latinoamérica, ponte en contacto. ¡Estaré encantado de ayudarte!

Si encuentra este artículo útil e interesante, compártalo con sus amigos (o enemigos) en las redes sociales y déjeme saber su opinión al respecto. Asegúrate de etiquetar a @meridianmuse.art.

Sobre el Autor

¡Hola! Soy Salomé Salazar. El propósito de mi vida es ayudar a artistas y organizaciones culturales a conectarse con América Latina a través de traducción, interpretación y locución multilingüe creativa y profesional del inglés/francés al español. ¿Por qué? Porque Creo que el arte puede acercarnos más, sin importar nuestras barreras geográficas o de idioma.

Si quieres saber más sobre cómo puedes expandir tu negocio de arte, obtén mi guía gratuita: Dance Your Way Into The Latin American Art Market.

O tu puedes toma medidas de inmediato traduciendo, interpretando y subtitulando tu contenido para seducir a tu audiencia de habla hispana.

Como tú, creo que el arte tiene el poder de cambiar el mundo. Puedes echar un vistazo a cómo estoy usando mis superpoderes lingüísticos y artísticos para ayudar a que esto suceda. aquí.

Spanish



Descarga la guía gratuita para llevar tu arte al mundo entero.

¡BIEN HECHO! En unos minutos, recibirás un correo electrónico de salome@meridian-muse.com con un enlace a tu guía gratuita. Revisa tu bandeja de entrada (o correo no deseado) y agrégame a tus contactos para garantizar una comunicación fluida. Si crees que hay algún problema, escribe a salome@meridian-muse.com y te ayudaré. Descargar